据Neftegaz.RU莫斯科1月7日消息,俄罗斯政府对引进的从炼油厂到油箱的燃料质量控制系统持乐观态度。
假设专家将监测汽油的定量和定性特征。因此,如果炼油厂需要100吨燃料,那么同样的燃料应该被倒入油箱。这些数字在理论上的差异将表明存在违规行为,因为生产假冒产品的最常用方法之一是将来自小型炼油厂的自制燃料与优质汽油混合。
据有关部门表示,主要问题在于,这些“混合物”是带着法律文件来到加油站的。开发的可追溯系统将显示混合发生的位置——在罐区、运输过程中或已经直接在加油站的油罐中,“不明原因”的识别将是控制器的一个关键指标,也是整个链条进行计划外检查的一个原因。
2019年1月6日,工贸部部长D. Manturov在接受WG采访时表示,该系统的试点项目将于2019年上半年在西北联邦地区启动。试点项目的数据源将是信息系统VIOCs。Rosstandart将收集所有公司的数据。
陈菲 摘译自 Neftegaz.RU
原文如下:
The Russian government will introduce a new quality control system for gasoline.
Moscow Neftegaz.RU. The Russian government is optimistic about introducing a fuel quality control system from the refinery ( refinery ) to the gas tank.
It is assumed that experts will monitor the quantitative and qualitative characteristics of gasoline . So, if the refinery took 100 tons of fuel, then the same should be poured into gas tanks. The discrepancy of these figures in theory will indicate violations, since one of the most popular ways to produce counterfeit is to mix home-made fuel from a mini-refinery with high-quality gasoline .
The main problem, according to the authorities, is that such “mixtures” come to the gas station with legal documents. The developed traceability system will show where the mixing took place - at the tank farm, during transportation or already directly in the gas station tanks, and the identification of “unaccounted for” will be a key indicator for controllers and a reason for unscheduled checking throughout the chain.
The pilot project of the system will be launched in the Northwestern Federal District in the first half of 2019, said the Minister of Industry and Trade D. Manturov in an interview with the WG on January 6, 2019. With the initiative to introduce such a control system, the market participants themselves came out. The data sources for the pilot project will be informational information system VIOCs. Rosstandart will collect data from all companies .